27.7.09

Farewell

J'avais imaginé cette guirlande en sacs à café recyclés deux fois plus longue, mais je n'avais pas la tête à la couture cette semaine...Voici enfin le temps de nos vacances en France. Je serai de retour fin août, jusque là au-revoir amies blogueuses et doux repos à vous.
I was hoping for the bunting in recycled coffee sacks to be twice as long but I didn't have a clear head to sew much lately...It is now at last time for us for our summer break in France, I find it's always so weird to be a tourist in your own country. I' ll be back at the end of August until then farewell fellow bloggers.

24.7.09

outdoor optimism

Je recouvre à peine d'une mauvaise grippe, il pleut des cordes, mais toujours optimistes, nous partons camper au Pays de Galles pour le week-end... Je vous souhaite un joyeux week-end!

I only just recover from a nasty flu, it is pouring down with rain, but still optimist we are off camping to Wales for the weekend...hoping for outdoor fun! Have a great weekend yourself!

22.7.09


On se languit de mer...même si l'été est humide ici!Longing for the sea...even though summer is wet here!

20.7.09

Recyclage en cours/Recycling in progress

Dernier projet couture d'été par intermittence pendant ces vacances qui commencent tout juste...des guirlandes de fanions recyclés en sac à café en toile de jute déja utilisés ici et .
Last summer on and off sewing project during our holidays that have only just started...recycled pendant buntings in jute coffee sacks already used here and there.

14.7.09

13.7.09

11.7.09

bears/ours

La première broderie de Cerys, d'après un dessin original, j'adore et suis contente qu'elle ait eu envie d'essayer!
Cerys's first embroidery, drawing of her own, I just love it and enjoy her desire to give it a try!

9.7.09

eco hats

dans ma boutique Etsy aujourd'hui, chapeaux mous en 100% coton recyclé
in my Etsy boutique today, floppy hats in 100% recycled cotton

7.7.09

Stitched

Pour ma première broderie à la main, j'ai repris un dessin que j'avais fait de ma fille il y a quelques temps. Aujourd'hui j'ai appris les points de tige, lancé et de chaînette.
For my first hand embroidery I used a drawing I made a while back of my daughter . Today I've learnt the stem, satin and chain stitches.

5.7.09

Arrangement

Parce que je ne crochette pas de délices comme jojo-caramel...
Because I don't crochet delights like jojo-caramel...

Pour une quarantaine de tartelettes/For forty little tarts:

Pâte sablée/Sweet pastry:
Mélanger 125g de farine avec 85g de beurres en dés, 50g de sucre en poudre, 1 jaune d'oeuf et une pincée de sel. Laisser reposer au réfrigirateur pendant 2 heures minimum. Cuire à blanc les fonds de tartes dans moules individuels pdt 10min dans four préchauffé à 160°C.
Mix together 125g of flour, 85g of diced butter, 50g of caster sugar, 1 egg yolk and a pinch of salt. Leave to rest in fridge for at least 2 hoursBake blind the pastry shells in individual moulds for 10min in preheated oven at 160°C.

Crème pâtissière:
Faire bouillir 1/2 l de lait avec une gousse de vanille. Dans une autre casserole mélanger 3 jaunes d'oeufs avec 75g de sucre en poudre puis ajouter 30g de farine verser le lait sur cette préparation et chauffer sur feu doux jusqu'à épaississement sans cesser de remuer.
Bring to the boil 1/2 litre of milk with a vanilla pod. In another pan mix 3 egg yolks with 75g of caster sugar and add 30g of flour. Pour in the hot milk and heat slowly till thicken with stiring constantly.
Déposer une cuiller à café de crème dans chaque fond de tarte + un fruit roulé dans du sucre en poudre au préalable.
Pour a teaspoon of cream in each pastry shell + fruit coated with caster sugar beforehand.
Fraises du jardin/Strawberries from our garden.
Serviettes en papier illustration de La chenille qui fait des trous de Eric Carle/Paper napkins illustration of The very Hungry Caterpillar from Eric Carle.
Ce billet répond, et cette une coïncidence, à l'invitation du Summer Time °1° de Miss Mulot!
This post is by coincidence an answer to Miss Mulot invitation here!

4.7.09

Il ne me manquait plus que ce beau lin blanc pour commencer la broderie, une première pour moi, mais j'ai la douce impression que ça va me plaire... Ma connection internet est restaurée et mon appareil photo après une bonne petite tape est revenu à la vie! Je suis donc de retour.

All I needed to get started on the embroidery was that gorgeous white linen, I've never done it but somehow know that I will love it...My internet connection is now restored and all my camera needed was for me to give it a good slap to get back to life! So I'm back.

1.7.09

Tissage éco Eco Weaving


J'anime un petit atelier artistique pour adultes une fois par semaine depuis six mois, et depuis quelques rencontres nous tissons des matériaux de récup pour former un grand panneau en patchwork qui va être exposé en permanence dans l'entrepôt de Furniture Finders, un équivalent d'Emmaüs. Le projet devrait être achevé demain...à suivre

I have been running a little arts and crafts workshop for adults in town once a week for the last six months and for the past few sessions we've been weaving recycled materials to make a big patchwork of recycled paper, newspaper, magazine and plastic bags to be permanently displayed in the warehouse of Furniture Finders a furniture re-use project that collects unwanted household furniture and electrical appliances for redistribution. We should finish our project tomorrow...to be continued