30.11.09

Compte à rebours / Countdown


En images le calendrier de l'Avent que j'ai réussi à fabriquer à l'avance! Les photos ne sont pas bien bonnes pour cause de manque de lumière du jour ... Quelques surprises et autres gadgets ne tenant pas dans les petites trousses le calendrier aura un petit goût de chasse au trésor.Sapin contreplaqué Habitat.
In pictures here is the Advent calendar I managed to finished in advance for once! The pics are not good I blame the lack of day light! Some of the gadgets and surprises don't fit in the pouches so the calendar will turn in a treasure hunt. Plywood tree from Habitat.

29.11.09

Blue egg & ric-rac


Nous attendions un oeuf bleu d'une de nos poules...nous allions juste crier à l'arnaque quand il est arrivé!
Aussi j'ai trouvé 100 mètres de beau galon croquet turquoise pour un prix plus que dérisoire, à garder pour de futurs projets.
We were expecting to get a blue egg from one of our hens and were starting to believe it was a scam when it just appeared! Also I found 100 metres of a beautiful turquoise ric-rac braid for very little money I will store it for future projects.

25.11.09

Leitmotiv


Je vous avais déja montré cet ensemble sans préciser qu'il s'agissait du cadeau de naissance de l'adorable Chacha...Chemise patron artycho, sarouel adapté des Intemporels pour enfants d'Astrid Le Provost.Le mannequin est un peu petit d'où l'effet balloné du pantalon.
I did show you this outfit before but didn't mention that it was a present just received by the sweet little Chacha...The shirt is of my own design, the sarouel trousers are an adaptation from Les Intemporels pour enfants by Astrid Le Provost.The dummy is to small that why the pants look so inflated.

24.11.09

En cours/In progress

Calendrier de l'avent en préparation... Advent calendar in progress...

22.11.09



Après des heures de laborieux crochet (encore bien trop serré) je mérite bien un thé avec sa Majesté! After hours of crochet labour (still too tight) I thought I deserve a cuppa with her Majesty!

20.11.09

Un échange? A swap?























A la poursuite d'un Noël fait main, j'ai besoin de vous! J'échange chacune de ces trousses en Liberty Dressing up et doublure vichy contre une de vos créations faite à la main. (Chaque trousse mesure 9x9x9cm)J'attends vos suggestions.
Aussi, chaque trousse est accompagnée d'une petite surprise comestible!

Pursuing the dream of a handmade Christmas, I though I'd ask for your help! I have made these three cube zip bags with the funky Dressing Up Liberty and a gingham lining. I'd swap each one of them for a handmade creation from you. (Each pouch is 9x9x9cm).If you're interested just let me know!
The bags come with a little edible goody too!

19.11.09

Collection




Pour compléter la précieuse collection de badges de Cerys, épinglée sur une très jolie création de Line, il me fallait ces petites illustrations et collages poétiques d' Esti. Retrouvez Line ici et Esti .
To complete Cerys's precious badges collection, pinned on Line's beautiful zip bag, I needed to get those lovely small poetic illustrations and collages from Esti. Find more about Line here and about Esti there.

14.11.09



Merci à toutes pour vos réactions emballées au sujet de mon autoportrait je pensais bien que j'avais raison de vous montrer mes jambes! Quant à la tasse vintage sur le billet au napperon elle appartient à Monsieur artycho qui y tient beaucoup, j'ai à peine le droit de la toucher!

Une nouvelle chemise pour les filles (tissu fleuri Chez toi pour Moda) sur ma petite boutique Etsy (patron artycho maison, de 1 à 8 ans)), chapeau papier mâché.

Thank you all for your warm reactions about my selfportrait, I knew I was right in showing you my legs! As for the vintage mug on the doily post it belongs to Mister artycho and I am hardly allowed to touch it!

Here is a new shirt for girls (flowery cotton by Chez moi for Moda fabrics) in my little etsy store today (artycho's homemade pattern, from 1 to 8 years), papier mâché hat.

12.11.09

Spotty self-portrait... Autoportrait à pois...


>
Ma participation au self-portrait du jeudi, plus de filles à pois par ici.
My participation in the self-portrait thursday, more spotty girls aver here.

11.11.09

Higgledy-piggledy



J'ai réussi à crocheter mon premier napperon en coton cette semaine.
Mes petites vignettes autocollantes moo, inspirée par La Rimule ici, sont arrivées.
J'aime quand les gens portent mes chapeaux surtout quand il s'agit d'un adorable petit gars comme !

I managed to make my first cotton doily this week.
Also I got my moo stickers inspired by La Rimule here.
And I love to see people wearing my hats especially such an adorable boy like there!

6.11.09

Carrés/Squares



J'aime cuisiner par mauvais temps et hier était un jour idéal pour ...des gaufres.

En les mangeant j'ai pensé aux petits granny squares que je dois assembler...
Pour 10 gaufres environ: 250g de farine, 125g de sucre, 1cc d'essence de vanille, 1 pincée de sel, 50g de beurre fondu, 2 oeufs, 3 cuillers à soupe de bière, 70ml de lait.

I love cooking when the eather is aoutrageous so yesterday was the perfect day for...waffles.

While eating them I thought of the granny squares I have to crochet together...
For about 10 waffles: 250g of flour, 125g of sugar, 1ts of vanilla extract, 1 pinch of salt,50g of melted butter, 2 eggs, 3 tbs of beer, 70ml of milk.

5.11.09



Ma fille a rendu sa copie pour une compétition de dessin, il s'agissait de dessiner sa bande. J'ai un faible pour ces nez pendillant !

My daughter entered a drawing competition a few days ago, the idea was to draw her group of mates. I love those dangling noses!

1.11.09

En admiration devant cet artichaut sec presque en fleur...je vous souhaite un dimanche paisible.
Staring at a dry nearly flowered artichoke...wishing you a peaceful sunday.