28.2.10

Utile/Useful



J'aime aussi crocheter utile et c'est le thème des Serial crocheteuses n°24. Pour voir les autres créations utiles passez par le blog d'Isabelle par ici.
*Housse de ballon création 100% artycho.
I also love useful crocheting and this is the topic of the Serial crocheteuses n°24. To see some useful creations go through Isabelle's blog over here.
*Balloon cosy, 100% artycho's creation.

27.2.10

Inventaire...Inventory...


Inventaire en images d'un échange éblouissant de la part de la douce Cemouax, talentueuse et très généreuse blogueuse de Réglisse et Barnabée. On s'était entendu pour échanger une création et un livre de cuisine...L'autre moitié de notre accord (ou devrais-je dire le quart?!) se trouve ici. Cemouax encore merci du fond du coeur...
Inventory of a stunning swap from the sweet Cemouax, talented and very generous fellow blogger from Réglisse et Barnabée. We had agreed to exchange a handmade creation and a cookery book...The other half of our deal (or should I say quarter?!) is here. Cemouax thank you ever so much from the bottom of my heart...

24.2.10

Yuk! Beurk!


Serial crocheteuses n°23 sur le thème du moche...Inspirés des petites taches de Madame Arrosoir ici.
Pour voir du moche (pas si laid) c'est chez Julie adore.
Serial crocheteuses n°23 with ugly things for theme...Inspired by Mrs Arrosoir's little stains here.
To see some ugly things (not so bad looking) it is at Julie adore.

22.2.10


Désir de fleurs...
Longing for flowers...



21.2.10

Chicken's life....


Douce attention d'une charmante blogueuse, point de croix et poules, impéccable, j'adore... Merci chère Sandra pour cette très agréable surprise.

Sweet attention from a charming fellow blogger, cross stitch and hens, impeccable, I am loving it...Thank you ever so much for such a nice surprise dear Sandra.

20.2.10

Eoraptor


Nous sommes de retour du Pays de Galles où nous avons passé beaucoup de bon temps en plein air malgré le froid et l'humidité...Cerys a terminé sa (première) peluche, Dawn, un eoraptor. J'ai adoré le processus de création et suis fan du résultat!
We are back from Wales where we spent a lot of time outdoor despite a very wet and cold weather...Cerys managed to finish her (first) soft toy, Dawn, an eoraptor. I loved the process of creation and am very found of the result!

17.2.10



J'aime trop crocheter ces chaussons granny mais je ne peux pas les garder tous pour moi...
Je déblogge pendant quelques jours, très bonne semaine à vous tous!
I do love crocheting these granny slippers but can't keep them all for me...
I blog off for a few days, wish you all a great week!

13.2.10

Blogopowerhaïti



Ma petite participation au blogopowerhaïti, deux trousses en coton imprimé Sweet Treats de Heidi Grace et doublure coton vichy noir et blanc, 18 cm de long, vendues à l'unité 10 euros ici aujourd'hui et demain au profit des orphelins d'Haiti.
My little participation to the blogpowerhaïti two pencil cases in printed cotton Sweet Treats by Heidi Grace and black and white cotton gingham lining,18 cm lon, for sale here today and tomorrow at 10 euros each in aid of the orphans in Haiti.

12.2.10

Gloire posthume / Posthumous Glory




Une corde à sauter à la gloire des pieds de cochon ou ma participation ajournée aux Serial Crocheteuses n°21.
A skipping rope to the Glory of pigs' trotters or my postponed participation to the Serial Crocheteuses n°21.


*Création artycho, merci de respecter les droits d'auteur.
*Artycho's creation, please respect the copyright.


8.2.10

Tricotin/Knitting doll


Pour réaliser mon projet du Serial crocheteuses n°21, pour la Gloire commandée par Isabelle, j'emprunte le tricotin de ma fille et j'adore ça!
To make my project for the Serial crocheteuses n°21, for Glory ordered by Isabelle, I am borrowing my daughter's knitting doll, and I love it!

6.2.10

REVELATIONS


7 révélations à mon sujet pour répondre à l'invitation d'Annabelle et Sandra...

  1. Adolescente je disais que j'épouserais un anglais, je ne savais pas que je rencontrerais un gentleman! Quand j'ai rencontré celui qui deviendra mon mari, il portait cheveux longs, guitare sous le bras et faisait la manche dans le métro...au grand dam de mes parents.
  2. Pour ma part, si certains lui trouvent des airs de Georges Clooney (oh!) et d'autres de Donny Osmond (pas si oh!) il me semble avoir épousé mon Ken...maintenant je sais que les rêves de petites filles se réalisent parfois.
  3. Je n'aime pas l'uniformité malheureusement je porte l'un des noms les plus communs de Grande Bretagne.
  4. Pas de télévision chez les Artycho et pourtant, je me souviens avoir détesté mon père le jour où il a définitivement coupé le fil d'alimentation de notre télé...j'avais 12 ans.
  5. J'ai les mains extrêmement souples, ça ne sert à rien sauf si je veux porter l'attention sur moi, ce que je ne fais plus beaucoup depuis mes années Beaux Arts.
  6. Je n'aime pas les artifices mais j'adore me déguiser.
  7. Et enfin, je serais végétarienne si je n'avais jamais goûté au steak tartare.

Vous en savez tant sur moi maintenant...

7 revelations about me in answer to Annabelle and Sandra's request...
  1. As a teenager I used to say I would marry an Englishman, I didn't know I would meet a Gentleman! When I met my husband to be he had long hair played the guitar busking in the tube...to the great displeasure of my parents.
  2. As for me if some say he looks like George Clooney (oh!) or Donny Osmond (not so oh!) I think I married my Ken...I know now that little girls' dreams can come true sometimes.
  3. I hate uniformity still my surname is one of the most common in Great Britain.
  4. No TV in our household and yet I remember hated my dad when he cut the TV cable for good..I was 12.
  5. I have extremely supple hands which is of no use at all except when I want to draw the attention to me, trick that I don't use much anymore since my Fine Arts years.
  6. I dislike any thing artificial but love to dress up.
  7. At last, I would be a vegetarian if I had never tasted steak tartare.
You now know so much about me ...

Etoile/Star



Une surprise de boite aux lettres...superbe et inattendue...un grand merci douce Christelle!
A letter box surprise...beautiful and unexpected...many thanks sweet Christelle!

5.2.10

artichauts/artichokes



L'envie de dessiner des artichauts à nouveau...
I feel like drawing artichokes again...

4.2.10

Avec Amour...With Love...


J'ai crocheté des tours de cou pour poules (création artycho) pour nos tendres Hazel et Kiki (la poule aux oeufs bleus) avec Amour, le thème des Serial crocheteuses n°20, elles sont si bonnes avec nous. Après un essayage agité je les trouve peu reconnaissantes ces poules après tout!
Pour les autres créations au crochet autour de l'amour c'est par ici chez Julie adore.
I crocheted hen neck warmers (creation artycho) for our tender Hazel and Kiki (the blue egged hen) with Love, the theme of the latest Serial crocheteuses, as they are ever so good to us.
After a rather agitated fitting I find those hens are not very grateful after all!
For more crocheted creations about Love it is over here at Julie adore.

2.2.10



D'après l'adorable calendrier illustré du Papillon, février est le mois du bonnet, qu'il en soit ainsi, je porte avec plaisir les superbes bonnet et tour de cou magnifiquement confectionnés par Nata! Merci encore Mesdames!
According to Papillon's sweet illustrated calendar February is the month of wooly hats, so be it with Nata's splendid hat and neck warmer! Thank you ever so much Ladies!